Географические названия, произошедшие из языка нама
Хотя в ЮАР одиннадцать официальных языков, ни один из хойсанских языков не попал в их число. Бушменский язык дал нашей стране мало названий, тогда как из распространённого в южной Намибии и в Северном Кейпе языка нама произошли многие названия в этих местах. У ранних немецких и французских миссионеров, давших письменность этому языку, были большие трудности с щёлкающими и языковыми звуками, и сегодня говорящие на языке нама могут понять не все написанные названия мест. Другие названия в этих местах произошли в основном из африкаанс и голландского, и их значение понимается без труда.
Основы
Названия, оканчивающиеся на bees или bies, означают воду.
Goree или gorrah — небольшой колодец, вырытый руками.
Ka или kam означают воду.
Gam = лев.
Douw или ouw — тропа через горы.
Tra = женщина. Поэтому Traka = вода женщин, а Tradouw — женская тропинка.
Ни одно название не начинается на B, E, F, J, L, V или W. В современной письменности ☨, !, / и // означают щелчки или звуки, издаваемые языком.
!Anenous | на склоне |
---|---|
Animûb | птичий глаз |
Areb | заикание |
//Arregas | левый, левша |
Haib | берцовая кость |
Karkams | Вода в маленьком gorrah (см. выше) |
Karros | покрывало из шкуры |
Koa | высушенный ветром |
Kommagas | долина, где находят овец |
☨Kouberg | последняя гора (перед равнинами Бушменленда) |
Namies | подзывать пальцем |
!Narap | проходить |
//!Naries | красть или ехать верхом |
!Nouanensies | тонуть |
//Nous | место, где даётся порка |
Soebees | неправильное место |
Umdaus | трудная дорога (сюрприз, Стивен Хаммер?) |
Kangas | место для охоты (из языка бушменов) |
Augrabies | водопад между скалами |
Последнее название часто используют для горы Пятнадцатой Мили (Fifteen Mile Mountain) к востоку от Порт-Ноллота (Port Nolloth). Но она должна называться ☨Oegrabes — словом из бушменского языка.
© 2006 Mesemb Study Group