ГлавнаяБюллетень MSG21:1

Уголок читателя

Письмо от Хейди Хартманн (28.11.2005)

Большое спасибо за очень интересный выпуск бюллетеня — я читаю каждую статью с огромным интересом!..

... Цветки, замечательно сфотографированные Марком Бордером как Trichodiadema decorum принадлежат T. intorsum, насколько позволяет судить текущий уровень знаний об этом роде. Цвет внешних лепестков бывает очень разным, что показано уже на типовом изображении. Я помню, так же и у растений в природе (смотрите мои книги). Однако я поражена тем фактом, что растения живут на улице круглый год, и очень хотела бы получить данные о среднемесячном количестве осадков и температурах в том месте, где живёт Марк Бордер...

Вопрос о Lithops gesinae/iae нелегко разрешить, возможно, нужно сделать из этого повод для изменения Кодекса? Лично я думаю, вряд ли получится, но кто знает?

Очень вдохновляет статья о морфологии мезембриантемовых, и мне так и хочется добавить список тематической литературы, но к сожалению, в настоящий момент у меня нет на это времени. В «Bradleya» за 2004 г. я опубликовала статью о растениях, которые не ветвятся, и будет ещё одна о растениях, погруженных в землю, и я надеюсь опубликовать другие по этой теме.

Статья о климатических регионах очень интересна, и будет хорошим примером для сравнения с другими давно известными и широко используемыми схемами. Свежий взгляд — стимул для пересмотра старых оценок. Однако я не уверена, что все популяции, растущие в 11-м регионе, Трансваале, будут расти в климате Блумфонтейна (Bloemfontein). Очевиднее всего, что тропический берег Индийского океана, включаю Дурбан (Durban), отличается от высокогорных регионов. Я начала сравнивать диаграмы с собственными и хотела сделать несколько предложений, но температуры в градусах Фаренгейта стали для меня непредолимым препятствием. Возможно, автор захочет взглянуть на книгу Walter, Harnickel & Mueller-Dombois: «Klima-Diagrammkarten der einzelnen Kontinente und die ökologische Gliederung der Erde», Штутгарт, 1975? Я уверена, есть и английский перевод.

От Кита Грина, 15.12.2005

Мне кажется, я должен написать комментарий о *L. aucampiae 'Green Goddess', упомянутом в последнем бюллетене MSG, т. 20, на стр. 84 и с фотографией на стр. 85. Я пишу лишь для того, чтобы избежать путаницы. Несомненно, это очень хорошее растение, и я с трепетом пишу, не желая никак обидеть моего хорошего друга Винса (Форомозу), многолетнего поставщика качественных литопсов. *L. aucampiae 'Green Goddess' упомянута как невалидное название на стр. 336 таксономического индекса в книге Coles'05. Это растение продавалось в онлайн-каталоге «Parkways Lithops» как *'Green Godess' (одна буква «d»), в качестве источника указано «10km E Kurman CP» (видимо, «Kuruman», написанное с ошибкой) и ему дан номер C12a. Во-первых, колония, из которой произошло растение, не влияет на название идентичного культивара, во-вторых, происхождение L. aucampiae 'Jackson's Jade' C395, указано на стр. 325 в Coles'05 (номерной список) как «неизвестное, Северный Кейп или Северо-Запад (ЮАР)» («unknown, Nother Cape or North West (SA)»), мутация впервые появилась среди культивируемых растений, как утверждается на стр. 86 в Coles'05. Возможно даже, что L. aucampiae 'Jackson's Jade' происходит из C12, хотя вполне может быть, что и нет.

Поэтому я считаю нужным указать, что *L. aucampiae 'Green Godess' или *'Green Goddes' = L. aucampiae 'Jackson's Jade'.

Литература:

  1. Desmond T. Cole & Naureen A. Cole, Lithops—Flowering Stones, 2005.
  2. Бюллетень MSG, т. 20, стр. 84.

[От редактора: прошу прощения за «исправление» написания «Godess» в последнем бюллетене, что, наверное, ещё сильнее всё запутало. Компьютерная проверка правописания может как помогать, так и вредить.]

Заметка очарованного участника: Дыма без цветов не бывает? (Алан Опсис)

Бинго! Бюллетень MSG снова сделал это! Ещё одно решение для ещё одной проблемы.

Я курю уже много лет (и живу с довольно придирчивой и зацикленной на своём доме хозяйкой), и уже привык, что когда бы мне не захотелось покурить, меня бесцеремонно выгоняли в сад. Очевидно, в дождливый день это несколько проблематично, но я решил это, пробираясь в теплицу ради тайной затяжки.

Теперь представьте, как я обрадовался, прочитав в бюллетене MSG 20:4 комментарий Йохана дю Туа «Дым как стимулятор цветения». В свете интересного комментария Йохана, в будущем я могу оправдать свою «дурную привычку» как элемент самостоятельного ботанического исследования и в то же время в некоторой степерни реабилитироваться. Спасибо.

От Лена Ньютона, Найроби, Кения

Тот факт, что де Бур несколько рази использовал в протологе написание gesinae (бюллетень MSG 20, стр. 78) не делает его правильным. МКБН не использует принцип «Что я трижды сказал, то и верно» (Льюис Кэррол, «Охота на Снарка», перевод с англ. И.В. Анисимова). Если в протологе ошибка, она должна быть исправлена. Однако в этом случае мы не знаем, была ли там ошибка или нет, и все три автора в последнем выпуске бюллетеня согласны, что правила тут не очень помогают. И хотя я не изменил своего представления о том, что правильный эпитет, скоре всего, должен быть gesineae, из за этой неопределённости и в интересах стабильности (главной цели МКБН) я рад остановиться на той точке зрения, что вместо создания ещё одного странного синонима мы должны уважать статью 60.3 (а не «63») и оставить всё как есть.

[От редактора: я сделала типографическую ошибку в статье, присланной Леном в прошлый бюллетень: в МКБН нет статьи 63, должна быть статья 60.3 — приношу извинения и благодарю Лена за указание.]