Литопсные исследования, Май 2006 г.

Дезмонд и Норин Коулы

Мы очень благодарны Сюзанн Мейс за выдвижение нас на получение исследовательского гранта MSG, и Терри Смейлу за его оформление. Мы выехали в наше недавнее исследование 15 мая на старой верной «Тойоте» 4×4, которой уже стукнуло 21 год. Услышав по радио сообщения о том, что на территории между Фрейбургом и Куруманом (Vryburg, Kuruman) выпали обширные дожди, и асфальтовые дороги вдоль нашего обычного пути во многих местах были сильно повреждены, мы решили взять путь на Апингтон (Upington) через Кимберли (Kimberly) и Грикватаун (Griquatown), где дождей было меньше и дороги менее повреждены. По дороге на Кимберли был один особенно трудный участок, но мы справились с ним. От Кимберли мы поехали в Грикватаун и к своему удовольствию нашли хорошую гостинцу типа «ночлег и завтрак» сразу, как только въехали в этот городок; там мы и переночевали.

Прошло много лет с тех пор, как мы в последний раз работали на этой территории, поэтому мы получили удовольствие от многомильной поездки по сельской местности, вспоминая наши прежние приключения. Нас удивили — столбы с указанием расстояния, стоящие каждые десять километров, где наше место назначения было указано и как Griquatown, и как Griekwastad, т.е. на английском и на африкаанс. Как бы это сбило с толку какого-нибудь иностранца, не знающего африкаанс!

Следующим утром мы продолжили наш путь в Апингтон, проехав Гроблерсхоп (Groblershoop), чьё название заставило на очень повеселиться, когда мы вспомнили Честера Дагдейла (Chester Dugdale) (см. «Воспоминания литопсиста I», бюллетень MSG 20(4) с. 76). Много лет назад в окресностях Грикватауна мы собрали L. aucampiae C046, C117 и C333, а возле Гроблерсхопа L. halii var. ochraceae C039 и L. hookeri var. luteae C038. От Апингтона мы повернули на запад в маленький городок Кимус (Keimus), где продают разного рода замечательные сушёные фрукты, а ещё есть небольшая гостиница типа «ночлег и завтрак». Мы заказали фрукты, чтобы забрать их на обратном пути, и заночевали второй раз.

На следующее утро мы повернули на север, к границе Намибии у Накоп (Nakop), и вскоре после Ариамсфлей (Ariamsvlei) мы повернули на юг, на неизвестную нам территорию, которую мы до этого не исследовали. Через непродолжительное время мы приехали на одну ферму и расспросили пожилую леди, которая сказала нам, что много лет назад она видела “beeskloutjies” на определённом холме на соседней ферме. “Beeskloutjies” — наиболее распространённое название литопсов и сходных видов на языке африкаанс, см. “Lithops”, 2005, стр. 26. Мы поехали туда и получили разрешение от фермера исследовать холм, а так же разбить там лагерь, потому что была уже середина дня. Он ничего не знал о литопсах на этом месте. Мы прошли часть пути до вершины холма, и хотя здесь росли Anacompseros и Avonia, частые спутники литопсов, мы ничего не нашли. Следующим утром Норин взобралась на вершину, но так ничего не нашла.

Мы решили продолжить наше путешествие и поспрашивали на нескольких фермах, но безуспешно. Через непродолжительное время после того, как мы спустились с плато Блидевервахт (Blydeverwacht), начался дождь, и нам пришлось прекратить расспросы и продолжить путь на запад и затем на юг, к намибийскому пограничному пункту в Онсепканс (Onsepkans), где было четыре крытых парковочных кармана, где мы и заночевали. Следующим утром, в пятницу 19-го, мы ехали под прерывающимся дождями в Карасбург (Karasburg), а затем в Каньонную деревню (Canyon Village), курорт возле каньона Рыбной реки (Fish River Canyon). Остаток этого дня и следующее утро мы провели в помещении, печально взирая на идущий с короткими перерывами дождь. В субботу вечером со своей семьёй приехал служащий службы охраны природы южных районов Намибии. Как требует моё разрешение на сбор растений, я уведомил его по факсу, что мы будем на его территории. Он ответил, что он нашёл колонию литопсов в окрестностях Каньонной деревни и хотел бы взять нас с собой на место, чтобы определить растения.

Вскоре после его прибытия дождь прекратился, и он смог проводить нас на место. Это оказался интересная «бледная» форма L. fulviceps, ничем не напоминающая молочно белый var. lactinea, который растёт в 200 километрах к северу. Мы собрали несколько экземпляров, теперь обозначенных C415, и на следующее утро, ещё раз посетив это место для того, чтобы лучше всё рассмотреть в утреннем свете, мы повернули назад на пограничный пункт Онсепканс, где мы снова заночевали в одном из крытых парковочных карманов. Следующим утром в понедельник 22-го мая, мы снова оказались на территории ЮАР и взяли курс на место, где мы три года назад собрали новую разновидность L. fulviceps var. laevigata С412. Эта разновидность и новый вид L. amicorum были опубликованы в журнале “Cactus & Co”, 10(1), 2006, стр. 57 63.

В доме, где мы получили информацию о местоположении var. laevigata, никого не было, поэтому мы поехали на следующую ферму, где хозяйка подтвердила, что у них есть литопсы, но очень мало. Это были настоящие var. laevigata, но сильно раздувшиеся после недавнего дождя. Она так же сказала нам, что на вершине холма неподалёку есть ещё один вид “beeskloutjies” (вероятно, какой нибудь конофитум). Но из-за того, что другие обитатели дома где-то задержались и из-за труднодоступности места мы решили оставить на другой раз и продолжить наш путь дальше на северо-восток. Там мы встретили фермера, сообщившего, что на его ферме есть три вида “beeskloutjies”. Он знал удивительно много о всех суккулентных растениях, включая виды Euphorbia и Larryleachia, которые он показал нам на своей ферме.

Следующим утром небо было без единого облака, но дул холодный ветер, делавший всякую деятельность вне автомобиля исключительно неприятной. Сначала фермер проводил нас к двум местам к востоку от фермы, где мы, к своему удивлению, он показал нам L. julii subsp. fulleri, несколько севернее, чем мы раньше видели этот таксон в этих краях. Мы собрали несколько растений (C416), и двинулись в противоположную сторону от фермы, где нам показали колонию того, что на наш неопытный взгляд показалось нам Dinteranthus wilmotianus. Ещё через несколько миль он показал нам колонию конофитумов, скорее всего из раздела Ophtalmophyllum, но нам не удалось определить его по книге Стивена Хаммера “The Genus Conophytum” (1993). Мы собрали четыре экземпляра. В этот день мы проехали ещё несколько ферм на севере и северо-востоке, но почва казалось слишком песчаной, и повстречавшийся нам фермер сказал, что он ничего не знает о “beeskloutjies” на этой территории.

Мы решили, что погодные условия слишком неблагоприятные для работы вне помещения и пора возвращаться назад. На следующий день, во вторник 24-го, наш знакомый фермер предложил нам на нашем пути в Какамас (Kakamas) заглянули на ферму его друга, где, как он думал, могли расти литопсы. Когда мы туда приехали, тот фермер сказал, что ничего не знает о “beeskloutjies” на его ферме, но если мы хотим осмотреть сами, всегда пожалуйста. Где-то через час поисков мы нашли достаточно скудную колонию L. julii subsp. fulleri, новая точка на карте для нас. Мы не собирали здесь растения, но сделали фотографии, как и в других местах.

С этого места мы поехали в Кимус, чтобы переночевать, а следующий день провели в пути, чтобы заночевать в Грикватауне. Владелец гостиницы сказал нам, что лучший способ вернуться назад — поехать через Кимберли и Блумфонтейн (Bloemfontein), где можно доехать по платной дороге до Йоханнесбурга. Конечно, по этой дороге ехать куда приятнее, чем по тем колдобинам, по которым мы ехали до Кимберли в начале нашего путешествия. Мы оказались дома в 26 мая. Общее расстояние, которое мы проехали за двенадцать дней — 3255 км. Мы надеемся в следующем году вновь вернуться в эти места, чтобы лучше исследовать те места, которые мы не смогли осмотреть из-за дождя и холодного ветра.

Сопровождающие фотографии Норин Коул

Рис. 21.27
Lithops fulviceps var. fulviceps явно более бледный, чем типичная форма (3? растения);
Рис. 21.28
Lithops fulviceps var. fulviceps (1 растение);
Рис. 21.29
Lithops fulviceps var. laevigata (1 растение);
Рис. 21.30
Lithops fulviceps var. laevigata (2? растения);
Рис. 21.31
Lithops julii subsp. fulleri var. fulleri C416 (1 растение);
Рис. 21.32
Lithops julii subsp. fulleri var. fulleri C416 (7? растений);
Рис. 21.33
Lithops julii subsp. fulleri var. fulleri C416; обратите внимание на признаки ожогов, которое растение получило после дождя, до которого оно было засыпано землёй;
Рис. 21.34
Dinteranthus microspermus (5? растений);
Рис. 21.35
Conophytum sp. (4? растений);
Рис. 21.36
Conophytum sp. (6? растений).